Irish of the Month for February
Suitable for P1/ 2 /3
|
Suitable for P1/ 2 /3 |
Froganna
Froganna beaga deasa, Froganna buga jasa Froganna beaga buí, Froganna buga bwee Froganna beaga glasa, Froganna buga glassa Is a mamaí ina luí. Is a mammy ina lee
Daidí frog ina sheasamh, dadgee frog na hassoo Is bata ina láimh, is bata ina lav Ag múineadh do na páistí, ag moo-noo do na pashtee cad é an dóigh le snámh. Cad ay an dough-ee le snaw |
Neilí
Tá Neilí bheag ag caoineadh ta Nelly vug ag key-noo
Tá tinneas ina ceann ta chin-is ina kyun
"Rith go dtí an dochtúir ree go gee an docture
Agus féach an bhfuil sé ann!” is fay-ach a will shay unn
"Brostaigh ort a dhoctúir, brustee ort a goc-toor
Tá Neilí ina luí. Ta Nelly ina lee
Beir leigheas leat sa mhála – bare lie-is lat sa walla Úll mór is piorra buí!” ool more is purra bwee |
Suitable for P1/2/3/4/5/6/7
|
Suitable for P1/2/3/4/5/6/7 |
Éirígí, A Pháistí
Éirígí, a pháistí! Ear-ig-ee a fashtee
Amach linn faoin aer; ama ling fween air
Tá an ghrian gheal ag taitneamh, ta an rain yall ag tatch-noo
Níl scamall sa spéir. Kneel scam-al sa spare
Tá gaoth bhog ag séideadh ta gee wog ag shay-doo
Thar cnoc agus gleann, har cruc agus glan
Tá duilleoga ag damhsa ta dill-yo-ga a dow-sa
Ar sceach is ar chrann. Ar skach is ar hrann
Tá úlla is sméara ta oola is smare-a
Go tiubh ar gach craobh, go choo ar gach creev
Tá bláthanna geala ta blahanna gala
Ag fás ar gach taobh. Ag fas ar gach teev
Éirígí, a pháistí! Ear-ig-ee a fashtee
Amach linn faoin aer ama ling fween air
Chun aoibhneas a bhaint hun eve-nis a wintch
As an áilleacht go léir. As an eye-ill-acht gu lair
|
Bábóg Shíle
Tá bábóg ag Síle ta bab-ogue ag Sheila
Is í gléasta go deas is ee glay-sta go jass
Faoi ghúna breá síoda fwee goona bra shee-da
Agus cóta beag glas. Agus co-ta bug jass
Is aoibhinn le Síle is eve-een le Shiela
Í a chur ina suí ee a hur ina see
Is a gruaig geal a chíoradh is groo-ig gal a heeroo
Sula dtéann sí a luí sula jane shee a lee.
Tá cion mór ag Síle ta kin more ag Shiela
Ar a bábóigín féin; ar a bab-ogue-een hayin
Codlaíonn siad le chéile codleen shade le kay-la Gach oíche den bhliain gach ee-ha den vlane |
Suitable for P6/7
|
|
Paitsín
Ó, tá mo chroí briste oh ta mu hree brish-ta
Faoi scamall is brón fwee scamil is bro-in
Mar chaill mé mo mhadra mar hi-ill may mo wadra
Amuigh ar an ród amwee ar an road.
Níor mhadra go dtí é, knee-ir wadra gu gee ay
É beag agus deas, ay bug agus jass
Ba chuma leis báisteach, ba huma le bash-cha
Nó sneachta nó teas no snack-a no chass.
Bhí cion aige ormsa bhi kin ag-a urm-sa
Is grá agam dó is gra ugum dough
Ní raibh madra chomh breá leis ni raibh madra ho bra lesh Ag aon duine beo. Ag ian-din-ya bee-oo |
Ach, d’fhan sé sa tsráid, lá, ach dan shay sa try-idge la
Nuair a rith mé isteach, nur a ree may ish-cha
Is ní fhaca mé Paitsín is nee aca may Pat-seen
Ón lá sin amach. O-in la shin ama
Ó, thabharfainn aon airgead, o hoar-hing aon argid
Idir gheal agus bhuí, idir ya-il agus wee
Don duine a gheobhadh dom don din-ya a yo-who doo
Paitsín mo chroí. Pat-seen mu hree
Lionard Ó hAnnaidh |